Working the Magic

For many weeks, we would set the magic in motion on Wednesday evenings. We called out to Sister Rain repeatedly, learning, in the meantime, to sync our unruly limbs to our voices and to each other, tapping into the mysteries of Eurhythmics (ah, Big Magic Word).

And on Thursdays, the rain would fall.
Lluvia besa la tierra. Rain that kisses the earth.

(above: The SYC Ensemble Singers performing “Hermana Lluvia” in January 2011, in the Philippines)

We are Magicians. We’ve made it rain in Singapore, Manila, and Spain (on the plains!). Now, on to the shores of Sopot, Poland, the power of our incantation growing from strength to strength.

Choral music awakens this sense of wonder in me. I become five again, and I believe in magic. If I sing it, I can make it happen.

And this belief in the power of song is universal.

(above: The pray and dance song, an Okinawan folk song)

The Kuicha is a traditional song and dance from Miyako Island, Okinawa in Japan. The word is derived from the Miyako dialect; Kui means “voice” and Cha-su means “to join”.

The first song, Parumizu nu Kuicha is a prayer of sorts (Magic Chant, if you will) for the eradication of an ancient cruel taxation system against farmers, while Amagoi nu Kuicha is (also!) a prayer for rain. To “join voices”, in hope and prayer.


– Seow Boon


1 thought on “Working the Magic

  1. I’ve honestly been really really impacted by Hermana Lluvia… it’s one of the special pieces that has really changed my paradigm of thought. Now it’s on youtube, I’m so glad that I can hear it over and over again, but it’s not the same without the visual aspect.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s